« The Beef Cut | Main | Party Wig »

Comments

Mr. NoStarWhere

I used to love those in Hanoi.

Does anyone know, can you get "dam" in Saigon?

I have tried and tried, asked Vietnamese and no one knows what the hell I'm talking about, which is probably due to my poor pronunciation. But even when I describe it, nothing!

You can get all sorts of "Che" and even ones approaching "dam" (which, if pronounced incorrectly, is "fart") but I've never found the fruity, milky goodness of those in Hanoi.

vunguyen

I dont know what the hell you talking about too *_*. Lol, Im just kidding. Because you wrote "dam" without any accent so I just make assumption:
"dằm" means: to splinter (according to a lame viet-eng dictionary I found online). And btw, the pronounciation ò it í quite similar to "dâm" means lustful; be very careful when you try to pronounce it.
"dầm" means: to soak; to pickle; to steep.

In this the correct is "dằm", I believe. And I think in the south we just call it "Sinh tố". Huhm, maybe "dằm" too, but remember if you say "dằm" alone noone will understand you. Try "đá dằm", trái cây dằm", ....

vunguyen

sorry, "And btw, the pronounciation ò it í quite similar to "dâm" means lustful; be very careful when you try to pronounce it."

--> the pronounciation of it is .....

Sticky

Mr. NoStarWhere - Can't help with the Saigon query but be assured that whenever you make it to Hanoi, the To Tich nectar will be sweet.

Mr. Vu - Thanks for the speaking tips. Might just point next time I drop in.

The comments to this entry are closed.

Street Food Tours

Sticky Stuff

  • Follow Me on Follow stickyinhanoi on Twitter
  • Creative Commons License
  • expatriate
Blog powered by Typepad